Факты о Японии 1
1) Когда кондуктор входит в очередной вагон скоростного поезда, он обязательно снимает головной убор и кланяется, и только затем начинает проверять билеты. А если проходит вагоны обычной электрички ( в ней билеты не проверяются), то также сначала кланяется и проходя по вагону говорит:"спасибо, что используете наши услуги"
2) Есть такое слово как "норикоши", что означает - оплата за недоплаченных проезд. В Японии нет одной стоимости на билеты в метро и поезда. Чем дальше дистанция, тем дороже, и при в ходе на станцию билетик всунув в турникет, получаешь обратно. И при выходе та же система, только билет обратно не получаешь, на нем четко написана стоимость билета и на какой станции он был куплен. Поэтому, если на вашем билете недостаточная цена, турникет вас не пропустит. И для этого есть автоматы норикоши, где можно доплатить недостающую сумму.
3) В Японии считается невежливым открывать подарок в присутствии дарителя. За него благодарят, после чего откладывают, чтобы открыть наедине. Но это правила придерживаются не все, ведь время идет, поколения и взгляды меняются. Пожилое поколение скорее всего да, или если подарок от не близкого человека. Есть и молодые, которые так делают, и их друзья этому иногда удивляются, и переживают, что подарок может не понравиться.
4) Вместо подписи в Японии ставят специальную именную печать ханко. Такая печать есть у каждого японца и ей пользуются много-много раз в день. Ещё её можно купить в любом магазине. Но, если ставишь печать на официальных документах, то не зарегистрированная в мерии печать не пойдет. Ведь однофамильцев в Японии тысячи и на печати написана всегда фамилия, всяких там подписей и закарлючек нет.
5) в Японии самый низкий уровень убийств и самый низкий уровень насильственных преступлений на 100 тыс. населения среди всех анализируемых стран. Здесь самая высокая средняя продолжительность жизни в мире.
6) В японском тоже есть заимствования из русского. Слова “икура - икра” и “норума - норма”. Ещё "икура" с ударением на "и" означает "сколько" в основном имеется ввиду цена товара.
7) Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать. При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.
На работе у нас много иностранцев, так вот если я называю имя кого то, то говорю с "японским" произношением, сказав правильно на английском, часто переспрашивает "кто?". А когда подрабатывала в ресторанах, в студ годы, очень часто мне мужики говорили:" цу биа" и я должна была понять, что они хотят два пива... Раздражаюсь, когда ко мне начинают обращаться на непонятном мне английском.
8) В японские телефона встроена система экстренного оповещения нации. Когда происходит какой-то катаклизм ( землетрясение, в основном) во всех телефонах срабатывает громкий звуковой сигнал (даже если звук был отключён) и появляется сообщение, поясняющее что произошло или сейчас должно произойти.
Как то спим мы с любимым, и в часов 5 утра раздаются один за другим ужасающие, тревожные сигналы на наших телефонах, в след секунду дом начало сильно трясти... Испугалась ли я? - безумно...
9) В Японии не приняты оставлять чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, снизводя равный обмен до подачки.
Эх, в студ годы, чаевые мне, как подрабатывавшей тогда официантке, очень даже бы не помешали, хотя были кадры ( японцы), которые оставляли мне их, но это были единичные случаи, и только потому что я иностранка. Но прежде чем взять их, я раз сто отказывалась.
Вообще, у них принято, типа три раза отказаться, а на четвертый раз принять
10) В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго отведённым числам. За нарушение, по ходу, большой штраф. Не знаю сколько.
2) Есть такое слово как "норикоши", что означает - оплата за недоплаченных проезд. В Японии нет одной стоимости на билеты в метро и поезда. Чем дальше дистанция, тем дороже, и при в ходе на станцию билетик всунув в турникет, получаешь обратно. И при выходе та же система, только билет обратно не получаешь, на нем четко написана стоимость билета и на какой станции он был куплен. Поэтому, если на вашем билете недостаточная цена, турникет вас не пропустит. И для этого есть автоматы норикоши, где можно доплатить недостающую сумму.
3) В Японии считается невежливым открывать подарок в присутствии дарителя. За него благодарят, после чего откладывают, чтобы открыть наедине. Но это правила придерживаются не все, ведь время идет, поколения и взгляды меняются. Пожилое поколение скорее всего да, или если подарок от не близкого человека. Есть и молодые, которые так делают, и их друзья этому иногда удивляются, и переживают, что подарок может не понравиться.
4) Вместо подписи в Японии ставят специальную именную печать ханко. Такая печать есть у каждого японца и ей пользуются много-много раз в день. Ещё её можно купить в любом магазине. Но, если ставишь печать на официальных документах, то не зарегистрированная в мерии печать не пойдет. Ведь однофамильцев в Японии тысячи и на печати написана всегда фамилия, всяких там подписей и закарлючек нет.
5) в Японии самый низкий уровень убийств и самый низкий уровень насильственных преступлений на 100 тыс. населения среди всех анализируемых стран. Здесь самая высокая средняя продолжительность жизни в мире.
6) В японском тоже есть заимствования из русского. Слова “икура - икра” и “норума - норма”. Ещё "икура" с ударением на "и" означает "сколько" в основном имеется ввиду цена товара.
7) Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать. При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.
На работе у нас много иностранцев, так вот если я называю имя кого то, то говорю с "японским" произношением, сказав правильно на английском, часто переспрашивает "кто?". А когда подрабатывала в ресторанах, в студ годы, очень часто мне мужики говорили:" цу биа" и я должна была понять, что они хотят два пива... Раздражаюсь, когда ко мне начинают обращаться на непонятном мне английском.
8) В японские телефона встроена система экстренного оповещения нации. Когда происходит какой-то катаклизм ( землетрясение, в основном) во всех телефонах срабатывает громкий звуковой сигнал (даже если звук был отключён) и появляется сообщение, поясняющее что произошло или сейчас должно произойти.
Как то спим мы с любимым, и в часов 5 утра раздаются один за другим ужасающие, тревожные сигналы на наших телефонах, в след секунду дом начало сильно трясти... Испугалась ли я? - безумно...
9) В Японии не приняты оставлять чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, снизводя равный обмен до подачки.
Эх, в студ годы, чаевые мне, как подрабатывавшей тогда официантке, очень даже бы не помешали, хотя были кадры ( японцы), которые оставляли мне их, но это были единичные случаи, и только потому что я иностранка. Но прежде чем взять их, я раз сто отказывалась.
Вообще, у них принято, типа три раза отказаться, а на четвертый раз принять
10) В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго отведённым числам. За нарушение, по ходу, большой штраф. Не знаю сколько.
|
10 мая 2015 года | 221 | 15 комментариев |
Код для вставки |
Коды для вставки:
Как это будет выглядеть?
Скопируйте код и вставьте в окошко создания записи на LiveInternet, предварительно включив там режим "Источник".
HTML-код:
|
|
BB-код для форумов: |
Как это будет выглядеть?
myCharm.Ru → Факты о Японии 1
1) Когда кондуктор входит в очередной вагон скоростного поезда, он обязательно снимает головной убор и кланяется, и только затем начинает проверять билеты. А если проходит вагоны обычной электрички ( в ней билеты не проверяются), то также сначала кланяется и проходя по вагону говорит:"спасибо, что используете наши услуги"... Читать полностью |
« А вы хорошо моете за ушами..? | | | День Валентина по японски » |
Смотрите также:
Другие обсуждаемые материалы:
Стерпится и слюбится!
Ms.Kristi. Пустые флаконы за сентябрь-октябрь 2024
Mopsik-35. Мои косметические пустые баночки октября 2024.
Яичный рулет с сыром
|
Новые обзоры косметики:
|
А как оказалась? Где то уже писала... Учиться приехала так и осталась
Таинственная восточная страна Япония более известна в мире, как Страна восходящего солнца. Почему она получила такое прозвище, никто точно сказать не может. Впрочем, как и везде, существует несколько более или менее правдоподобных версий.
Вообще-то сами японцы свою страну называют не совсем так. Звучит она, как «Ва», либо же «Вагоку», если говорить, в свою очередь, об ее официальном названии, то оно читается, как «Ниппон коку», официально название Японии на местном языке имеет вид «Нихон коку». В переводе на русский это читается, как «родина Солнца».
А Страной восходящего солнца Японию первые окрестили китайцы. Это известно из переписки императора с династией Суй. Оно и понятно, ведь японцы восточнее китайцев и тем всегда казалось, что сразу за Японией встает солнце.
Именно в связи с таким неофициальным названием флагом Японии является красный шар на белом фоне (Почему именно такой флаг?). Он обозначает красное солнце. А белый фон – это не что иное, как рассвет. Итак, Страной восходящего солнца себя гордо назвали и продолжают назвать и сами японцы.
В Японии солнечному светилу придают свое, совершенно особенное значение. Суть в том, что оно является символом богатства, благополучия и процветания. Подобным образом к солнышку относились и в других странах мира. Например, у славян был бог Ярило – божество солнца и все того же благополучия. Так вот, называя себя Страной восходящего солнца, японцы как бы привлекают к себе все возрастающее благополучие и всевозможные мировые блага. Нельзя сказать, что это не так. Впрочем, это скорее потому, что они трудолюбивы, кропотливы и очень усердны.
Таким образом, Солнце, изображенное символически на флаге, являет собой верх всего благополучного, хорошего. Верх расцвета.